求英文翻译:"然后将由7个不变矩组成的向量归一化...“

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 04:29:19
"然后将由7个不变矩组成的向量归一化,产生特征向量,最后利用特征向量间的距离表示图像间的差距进而得到检索结果。实验结果表明这种方法实现了较好图像检索。“
请问上面这段话怎么翻译。
我原来的翻译是:Then vectors normalized which contain 7 invariant moments are got, so we can gain the result according to the norm among they . This method proved more effective by the result of the experiment.
请大家着重看看我的翻译有什么不妥,急。

Then the vector normalization which is composed with 7 invariable customs, will generate characteristic vector, and finally indicates image disparity through characteristic vector,so that get index result. The experiment result indicates this approach is image index of high quality

注:方法可以用Approach,Approach和method的区别是Approach倾向于较为抽象的方法

Then the vector normalization which will be composed by 7 invariablecustoms, will have the characteristic vector, finally will use thecharacteristic vector the distance to express the picture disparitythen will obtain the retrieval result. The experimental resultindicated this method has realized the better picture retrieval. "